ООС: Вечер того же дня.
» Экспресс-трассы Пучьего Дола
К вечеру небо заволокло тучами. Сквозь них зловещим красным пробивались лучи заходящего солнца. Пришедший с моря ветер сбивал лепестки цветов. Садовники были вынуждены прекратить работу. Чистильщики парковых дорожек собрали инструмент. Прислуга спешно закрывала распахнутые окна. За ними тревожно шелестела листва, смолкли испуганные птицы. Воздух стал жарок и тяжел, как в парной, не продохнуть. Все словно бы замерло в напряженном ожидании дождя, готового вот-вот пролиться первыми, тяжелыми каплями. Солнце то прятало свой лик, то вновь показывало его на несколько мгновений и от того позолоченные фасады зданий на фоне потемневшего неба казались словно бы вырезанными из фольги, наклеенными на темный картон.
Великий инквизитор, заложив руки за спину, стоял на балконе, заинтересованно рассматривал садовую зелень, ибо там было нечто более привлекательное, чем очередной служебный отчет. Прошло около двух часов с тех пор как он вернулся от господина Ланселота Белла, дядюшки Верховного инквизитора Первого округа, чудаковатого старика коллекционера, любителя древностей. Новость об исчезновении Верховного инквизитора Третьего округа застала Лоренцо по дороге от виллы «Дуэнде» в резиденцию. Третье серьезное происшествие за неделю. Очередной акт странного фарса, сценам из которого господин Великий инквизитор уже перестал удивляться. Двадцативосьмилетнего работника службы безопасности Лукаса Коэна и его коллег было действительно жаль. При удачном стечении обстоятельств Коэн мог стать достойной заменой Верховному инквизитору Третьего округа. Приземистый и крепкий, светловолосый и кареглазый молодой человек отличался спокойным нравом, рассудительностью, никогда не допускал оплошностей, не был чрезмерно жесток или честолюбив. Пусть Господь даст силы госпоже Коэн пережить потерю сына.
- Прикажете продолжать? – во второй раз переспросил стоящий за спиной Великого инквизитора человек в черном.
В ветвях ближайшего дерева суетились белки. Юркие, беспокойные зверьки то появлялись, то исчезали, перебегая с ветки на ветку.
- Да, конечно, - ответил Сиена, едва обернувшись и тем самым обозначая внимание.
- На данный момент мы располагаем отметками о пересечении границы Аммона и продвижении в северо-западном направлении. К сожалению, тогда еще не было известно о совершенном Наварро преступлении, - он нарочно опускал теперь официальную приставку «господин», - поэтому ему удалось уйти за пределы города.
- Аммон не единственный город на свете, - не отрывая взгляда от белок, медленно проговорил Лоренцо.
Где-то далеко громыхнуло. Кажется, над морем начиналась гроза. Не донесут тяжелые, грузные облака влагу до земли, обронят ее в воду, откуда взяли.
- У нас есть запись, полученная с камер слежения. Всех удалось опознать. Работники окружной инквизиции в растерянности. Ходят слухи о заговоре.
- Это очевидно, - Сиена вздохнул и пожал плечами. – Пожалуй, это было очевидно еще на Совете, однако, я не думал, что он будет настолько глуп, - про себя Лоренцо отметил, что у некоторых тяга к фейерверкам и красочным шоу доминирует над здравым смыслом. Уничтожать одни улики и оставлять другие – глупо. Впрочем, теперь Наварро вполне сгодится для создания образа врага Империи, IX Корпорации и народа Аммона.
- По делу офитов, если Вы позволите, - продолжал работник службы безопасности. – На данный момент количество задержанных составляет одиннадцать человек. Ведется дознание. В результате допросов выяснилось одно интересное обстоятельство. Один из ранее казненных членов секты доводился любовником человеку, служившему… у Наварро. Обвиняемый сознался под угрозой задержания супруги и проведения над ней процедуры дознания. Мы запросили архивную запись камер слежения торговых галерей, факт встречи подтвержден. Так же есть все основания подозревать Наварро в содомии, поскольку работавший у него молодой человек имел некоторую странную склонность. Переодевался в женскую одежду, использовал макияж, - говоривший это не мог видеть как в презрительной, сардонической усмешке скривились губы Лоренцо. Дела Диксона и Наварро пестрили так называемыми «пикантными» подробностями, вызывая смешанное чувство нелепости и крайней брезгливости.
- Каков поп, таков приход, - оборонил Сиена. – И что же, выходит наш неуловимый мститель умчался с оравой извращенцев на закат?
Секретарь негромко рассмеялся:
- Выходит так, господин Великий инквизитор. А перед этим сжег все мосты. Да, вот еще. Один из офитов признался, что по приказу Аллена Диксона участвовал в акции устранения нескольких человек. Это были женщины, исполнявшие роль карателей в Бонполе.
Лоренцо на мгновение резко обернулся, белки в листве почему-то вдруг перестали интересовать его.
- Подробности?
- Он рассказал, что на следующий день после взрыва в Бонполе Диксон приказал разыскать и уничтожить этих женщин, потому что они действовали против принципов офитов, хотя к таковым не относились. Так же обвиняемый готов показать место захоронения, поэтому дознаватели не стали слишком давить на него.
- Все верно, - «Наварро – Диксон – лжекаратели. Неплохой набор. Очень неплохой. В том числе и для скандальных новостей».
- Будут ли у Вас еще какие-либо распоряжения, господин Великий инквизитор?
- Да, передайте мое распоряжение относительно щадящих мер допросов. Через сколько явится господин Эмерсон?
- Минут пятнадцать-двадцать, господин Великий инквизитор. Я все же осмелюсь напомнить Вам, что регламент процедуры проведения дознания дозволяет строгие меры.
- Я помню, - Сиена улыбнулся лишь уголками губ. – И применить их следует чуть позже. Однако, я хочу, чтобы все осужденные дожили до показательной экзекуции с погрешностью в одного или двух сломавшихся, - немного помедлив, Лоренцо произнес, - благодарю Вас за отчет. Вы свободны.